小说2008

手机浏览器扫描二维码访问

五叶芝当你老了(第1页)

五、叶芝《当你老了》

banner"

>

威廉·巴特勒·叶芝(1865—1939),亦译“叶慈”

、“耶茨”

,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”

的领袖,也是艾比剧院的创建者之一,被诗人艾略特誉为当代“最伟大的诗人”

叶芝的诗歌代表作是《驶向拜占庭》。

由于“表达了整个民族精神”

,他获得了1923年诺贝尔文学奖。

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,

在炉前打盹,请取下这本诗篇,

慢慢吟诵,梦见你当年的双眼

那柔美的光芒与青幽的晕影;

多少人真情假意,爱过你的美丽,

爱过你欢乐而迷人的青春,

唯独一人爱你朝圣者的心,

爱你日益凋谢的脸上的哀戚;

当你佝偻[1]着,在灼热的炉栅边,

你将轻轻诉说,带着一丝伤感:

逝去的爱,如今已步上高山,

在密密星群里埋藏它的赧颜[2]。

(飞白译)

【注释】

[1]佝偻(gōulóu):曲背。

[2]赧颜(nǎnyán):因害羞而脸红。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐