手机浏览器扫描二维码访问
一、撒缪尔·约翰逊《致詹姆斯·梅克弗森先生》[1]
banner"
>
撒缪尔·约翰逊(1709—1784),常被称为约翰逊博士,英国历史上最有名的文人之一,集文评家、诗人、散文家、传记家于一身,他一生著述丰富,尤其以独力编纂出了第一部《英语词典》而闻名于世。
詹姆斯·梅克弗森先生:
我收到了你愚蠢而又厚颜无耻的信。
不管你将什么歪曲强加于我,我都要竭力予以驳斥;我不能做到的,法律将会为我去做。
我希望,我绝不会因为无赖的威胁,对追究我所认为的骗子一事发生动摇。
你要强迫我收回我的意见吗?我认为,你的书过去是欺骗,现在仍然是。
这个见解,我早已向社会讲过我的理由了,在这里,我也敢于驳斥你。
我要向你挑战。
自从你的《荷马》问世以来,你的才能并非那么令人敬佩,并且,我所听说的有关你的道德行为,使我深信,必须听其言观其行。
如果你愿意,你尽可把此信,公布于众。
撒缪尔·约翰逊
(黄绍鑫译)
【注释】
[1]选自《外国散文鉴赏辞典》(上海辞书出版社2010年版)。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
男主宠女主,宠成小公主秦家那颗小白菜,除了秦淮谁都不能拱!那不是他妹妹,那是他的命!来自不愿意透露姓名的丰逸先生真的,谁拱跟谁急!来自前排强势围观的程熙先生余生死了死前匆忙的梳妆打扮...
...
...
...
...