手机浏览器扫描二维码访问
君子偕老
banner"
>
全诗描绘一位贵夫人服饰华丽,仪态雍容,有高贵之相。
然开头责其“不淑”
(古解为不善),故一向被解释为讽刺卫宣公夫人的诗。
君子偕老副笄jī六珈jiā
委委佗tuó佗如山如河
象服是宜
子之不淑云如之何
玼cǐ兮玼兮其之翟dí也
鬒zhěn发如云不屑髢dí也
玉之瑱tiàn也象之揥tì也
扬且jū之皙xī也
胡然而天也胡然而帝也
瑳cuō兮瑳兮其之展也
蒙彼绉zhòu絺chī是绁xiè袢pàn也
子之清扬扬且jū之颜也
展如之人兮邦之媛也
副笄六珈:副、笄、六珈皆首饰。
副,步摇。
笄,不定冠的簪子。
六珈,簪子上的珠宝。
委委佗佗:雍容自得之貌。
有以为原文当为“委佗委佗”
。
象服:华丽的礼服。
不淑:古解不善。
或解为不幸。
如之何:奈之何。
玼:花纹绚烂。
翟:绣着山鸡的象服。
鬒:黑发。
髢:假发。
玉之瑱:玉做的瑱。
瑱,两耳饰。
象之挮:象牙做的发钗。
扬且之皙:额头方正白皙。
扬,眉上广。
胡然而天:感叹天生的美貌。
或解惊为天人。
瑳:玉色鲜明洁白,此处形容衣服光鲜。
其之展:展,古代后妃或命妇的一种礼服。
蒙彼绉絺:外罩里的内衣。
绉絺,细葛布内衣。
绁袢:词有多解,或夏天穿的薄衫。
清扬:目光明亮。
展如之人:正如她本人。
媛:美女。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
由炼金术师带领的小队为了阻止义人之石的出现而踏上旅程。拯救世界?哦不,那个魔法师只想独吞义人之石的组成部分贤者之石而已那个武僧只想给神教找麻烦而已至于那个炼金术师,保佑他不是自己想成神吧!...
...
...
...
...
卫蓁娇媚动人,出生名门,是长安城一朵不可攀折的娇花。婚事在即,她即将嫁与年轻的太子。太子温文尔雅,风度翩翩。无人不道这是一桩好亲事。卫蓁却做了一个的梦原来自己不过是一个话本中的人物,太子另有所爱,娶她别有所求,她的存在只是那二人爱恋的阻拦。最后太子登基,迎娶白月光入宫,卫蓁则成了冷宫废后,早早香消玉殒。话本到这里结束,可梦里一切都在延续。不久王朝更迭,一位少年将军起兵谋逆,攻入皇城,冒天下之大不韪。他入宫的第一件事,便是去杀了皇帝,娶了卫蓁的牌位。从梦里醒来后,卫蓁出屋,望着自家后院那位时常来找阿弟一同练武的俊美少年,微微出神。祁宴出生高贵,意气风发,鲜衣怒马,是全长安城最耀眼的存在。若无意外,他会如他的父辈祖辈一样,一生戎马沙场,保家卫国。直到那一日,他如往常来友人家做客。春日的微风荡漾,竹帘摇晃,玉佩碰撞声响起。少年转首,看到帘下一道亭亭玉立的倩影走出。春光明灭,女郎冷清美艳,一惯是不喜言笑。却在看到他后,唇角露出了一丝甜润的笑意,极致的明媚。十七岁肆意张扬的少年将军,轻轻愣住,平静回以一笑,耳后却涌起一层淡淡的薄红。他心中有一场春风化成的疾风骤雨,为她摇晃。此后无论春日秋时,都将逆流而上追逐她。那一日,他动了春心。祁宴向来做事光明磊落,直到那日,决心谋划得到那个有未婚夫的冷情女郎。...