手机浏览器扫描二维码访问
殷武
banner"
>
在殷高宗武丁寝庙落成的祭典上所用的乐歌,颂扬高宗能继承成汤而建树中兴之业。
挞彼殷武奋伐荆楚
罙shēn入其阻裒póu荆之旅
有截其所汤孙之绪
维女rǔ荆楚居国南乡
昔有成汤自彼氐羌
莫敢不来享莫敢不来王
曰商是常
天命多辟bì设都于禹之绩
岁事来辟bì勿予祸適zhé
稼穑匪解xiè
天命降监下民有严yǎn
不僭jiàn不滥不敢怠遑
命于下国封建厥福
商邑翼翼四方之极
赫赫厥声濯zhuó濯厥灵
寿考且宁以保我后生
陟zhì彼景山松柏丸丸
是断是迁方斲zhuó是虔
松桷jué有梴g有闲
寝成孔安
挞:勇武貌。
殷武:即殷高宗武丁。
荆楚:即荆州之楚国。
罙:同“深”
。
阻:险阻。
裒:俘获。
指俘虏楚国军队。
有截其所:所到之处皆被整治。
截,整治。
汤孙:指商汤的后代武丁。
绪:功业。
女:同“汝”
,你。
南乡:南方。
常:通“尚”
,尊敬、崇尚。
天命多辟:上天命令各诸侯国君。
禹之绩:大禹治水的地方。
绩,“迹”
之假借。
来辟:来朝见。
勿予祸適:就不会加罪责。
適,表责备、谴责。
稼穑匪解:不要懈怠农事。
严:同“俨”
,敬谨。
封建:大建。
商邑:指商朝的国都西亳。
翼翼:都城盛大貌。
极:准则。
濯濯:形容威灵光辉鲜明。
断:砍。
迁:搬运。
斲:同“斫”
,砍。
虔:削。
此指用刀削木。
桷:方形的椽子。
梴:木长貌。
旅楹:排列的楹柱。
有闲:闲闲,柱子粗大貌。
寝:寝庙。
孔:很。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
由炼金术师带领的小队为了阻止义人之石的出现而踏上旅程。拯救世界?哦不,那个魔法师只想独吞义人之石的组成部分贤者之石而已那个武僧只想给神教找麻烦而已至于那个炼金术师,保佑他不是自己想成神吧!...
...
...
...
...
卫蓁娇媚动人,出生名门,是长安城一朵不可攀折的娇花。婚事在即,她即将嫁与年轻的太子。太子温文尔雅,风度翩翩。无人不道这是一桩好亲事。卫蓁却做了一个的梦原来自己不过是一个话本中的人物,太子另有所爱,娶她别有所求,她的存在只是那二人爱恋的阻拦。最后太子登基,迎娶白月光入宫,卫蓁则成了冷宫废后,早早香消玉殒。话本到这里结束,可梦里一切都在延续。不久王朝更迭,一位少年将军起兵谋逆,攻入皇城,冒天下之大不韪。他入宫的第一件事,便是去杀了皇帝,娶了卫蓁的牌位。从梦里醒来后,卫蓁出屋,望着自家后院那位时常来找阿弟一同练武的俊美少年,微微出神。祁宴出生高贵,意气风发,鲜衣怒马,是全长安城最耀眼的存在。若无意外,他会如他的父辈祖辈一样,一生戎马沙场,保家卫国。直到那一日,他如往常来友人家做客。春日的微风荡漾,竹帘摇晃,玉佩碰撞声响起。少年转首,看到帘下一道亭亭玉立的倩影走出。春光明灭,女郎冷清美艳,一惯是不喜言笑。却在看到他后,唇角露出了一丝甜润的笑意,极致的明媚。十七岁肆意张扬的少年将军,轻轻愣住,平静回以一笑,耳后却涌起一层淡淡的薄红。他心中有一场春风化成的疾风骤雨,为她摇晃。此后无论春日秋时,都将逆流而上追逐她。那一日,他动了春心。祁宴向来做事光明磊落,直到那日,决心谋划得到那个有未婚夫的冷情女郎。...