手机浏览器扫描二维码访问
蓄英
banner"
>
“蓄英”
题意费解。
或言生当污秽之世,内美不可失也。
诗中写秋风肃杀,燕子南归,对此萧瑟景象,想到不再有唐虞那样的贤君,便不必留恋故土。
幻想中他乘云回旋,勉力自强,似乎于世无求。
然而一旦想到君王,顿觉茫然,“身去兮意存”
,悲恨不可止。
秋风兮萧萧
萧萧:萧条貌,或秋风声。
舒芳兮振条
舒芳:芳草摇曳。
振条:摇动枝条。
舒、振皆有摇动意。
微霜兮眇miǎo眇
眇眇:微小。
病殀yāo兮鸣蜩tiáo
病殀:死亡。
殀,同“夭”
。
鸣蜩:鸣蝉,秋天蝉已死。
玄鸟兮辞归
玄鸟:燕子。
玄,黑色。
辞归:辞别归去。
飞翔兮灵丘
灵丘:神仙所居之山。
望谿xī兮滃wěnɡ郁
谿:谷。
滃郁:云烟弥漫。
熊罴pí兮呴hǒu嗥háo
熊罴:熊和罴,皆猛兽。
呴:同“吼”
。
嗥:野兽号叫。
唐虞兮不存
唐虞:唐尧与虞舜,皆明君。
何故兮久留
临渊兮汪洋
汪洋:形容水面之广阔。
顾林兮忽荒
忽荒:形容林野之荒芜。
修余兮袿ɡuī衣
修:整理、修饰。
袿衣:长袍。
骑霓兮南上
骑霓:骑着彩虹。
南上:去往南方的天空。
乘云兮回回
回回:纡回曲折,此处谓云气弥漫貌。
亹wěi亹兮自强
亹亹:勤勉不倦貌。
将息兮兰皋ɡāo
将息:休息。
兰皋:长有兰草的涯岸。
失志兮悠悠
失志:不得志。
蒶fén蕴兮黴méi黧lí
蒶蕴:蓄积,形容忧愁蕴积于胸。
黴黧:形容面色黑黄。
黴,同“霉”
,面垢黑。
黧,黑里带黄。
思君兮无聊
身去兮意存
怆ɡ恨兮怀愁
怆恨:悲痛。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
由炼金术师带领的小队为了阻止义人之石的出现而踏上旅程。拯救世界?哦不,那个魔法师只想独吞义人之石的组成部分贤者之石而已那个武僧只想给神教找麻烦而已至于那个炼金术师,保佑他不是自己想成神吧!...
...
...
...
...
卫蓁娇媚动人,出生名门,是长安城一朵不可攀折的娇花。婚事在即,她即将嫁与年轻的太子。太子温文尔雅,风度翩翩。无人不道这是一桩好亲事。卫蓁却做了一个的梦原来自己不过是一个话本中的人物,太子另有所爱,娶她别有所求,她的存在只是那二人爱恋的阻拦。最后太子登基,迎娶白月光入宫,卫蓁则成了冷宫废后,早早香消玉殒。话本到这里结束,可梦里一切都在延续。不久王朝更迭,一位少年将军起兵谋逆,攻入皇城,冒天下之大不韪。他入宫的第一件事,便是去杀了皇帝,娶了卫蓁的牌位。从梦里醒来后,卫蓁出屋,望着自家后院那位时常来找阿弟一同练武的俊美少年,微微出神。祁宴出生高贵,意气风发,鲜衣怒马,是全长安城最耀眼的存在。若无意外,他会如他的父辈祖辈一样,一生戎马沙场,保家卫国。直到那一日,他如往常来友人家做客。春日的微风荡漾,竹帘摇晃,玉佩碰撞声响起。少年转首,看到帘下一道亭亭玉立的倩影走出。春光明灭,女郎冷清美艳,一惯是不喜言笑。却在看到他后,唇角露出了一丝甜润的笑意,极致的明媚。十七岁肆意张扬的少年将军,轻轻愣住,平静回以一笑,耳后却涌起一层淡淡的薄红。他心中有一场春风化成的疾风骤雨,为她摇晃。此后无论春日秋时,都将逆流而上追逐她。那一日,他动了春心。祁宴向来做事光明磊落,直到那日,决心谋划得到那个有未婚夫的冷情女郎。...