手机浏览器扫描二维码访问
臧哀伯谏纳郜gào鼎[1]
banner"
>
《左传》桓公二年
夏四月,取郜大鼎于宋,纳于大[2]庙。
非礼也。
臧哀伯谏曰:“君人者,将昭德塞违[3],以临照百官;犹惧或失之,故昭令德以示子孙。
是以清庙茅屋,大路[4]越huó席[5],大羹[6]不致[7],粢zī食sì[8]不凿[9],昭其俭也。
衮gǔn、冕、黻fú、珽tǐng,带、裳、幅、舄xì,衡、紞dǎn、纮hóng、綖yán,昭其度[10]也。
藻、率、鞞bǐng、鞛běng,鞶pán、厉、游liú、缨,昭其数[11]也。
火、龙、黼fǔ、黻,昭其文[12]也。
五色比象,昭其物也。
钖yáng、鸾luán、和、铃,昭其声也。
三辰旂qí旗,昭其明也。
夫德,俭而有度,登降[13]有数。
文、物以纪[14]之,声、明以发之,以临照百官。
百官于是乎戒惧而不敢易纪律。
今灭德立违,而置[15]其赂lù器于大庙,以明示百官。
百官象之,其又何诛焉?国家之败,由官邪也;官之失德,宠赂章[16]也。
郜鼎在庙,章孰甚焉?武王克商,迁九鼎于洛邑,义士犹或非之,而况将昭违乱之赂器于大庙,其若之何?”
公不听。
周内史[17]闻之,曰:“臧孙达其有后于鲁乎,君违,不忘谏之以德。”
吴评
劈头将“昭德塞违”
四字提纲,而“塞违”
全在“昭德”
处见,故中间节节将“昭”
字分疏,见庙堂中何一非令德所在,则大庙容不得违乱赂鼎可知,后复将“塞违”
意,分作三样写法,以冀君之一寤而出鼎,故曰“不忘”
。
[1]郜鼎:宋国太宰华督弑殇公,害怕被诸侯讨伐,用郜国所造之鼎贿赂鲁国。
[2]大:通“太”
。
[3]违:违反礼制。
[4]大路:天子祭祀时用的车。
[5]越席:用蒲草编织的席子。
[6]大羹:即太羹,古代祭祀时所用的肉汁。
[7]致:精细调理。
[8]粢食:用黍稷加工品制作的饼食,祭祀用作供品。
[9]凿:精细处理。
[10]度:表明尊卑的法度。
[11]数:表明尊卑的等级。
[12]文:表明尊卑的花纹。
[13]登降:增减。
[14]纪:通“记”
。
[15]置:安置。
[16]章:显。
[17]内史:周王室之官,中大夫。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
由炼金术师带领的小队为了阻止义人之石的出现而踏上旅程。拯救世界?哦不,那个魔法师只想独吞义人之石的组成部分贤者之石而已那个武僧只想给神教找麻烦而已至于那个炼金术师,保佑他不是自己想成神吧!...
...
...
...
...
卫蓁娇媚动人,出生名门,是长安城一朵不可攀折的娇花。婚事在即,她即将嫁与年轻的太子。太子温文尔雅,风度翩翩。无人不道这是一桩好亲事。卫蓁却做了一个的梦原来自己不过是一个话本中的人物,太子另有所爱,娶她别有所求,她的存在只是那二人爱恋的阻拦。最后太子登基,迎娶白月光入宫,卫蓁则成了冷宫废后,早早香消玉殒。话本到这里结束,可梦里一切都在延续。不久王朝更迭,一位少年将军起兵谋逆,攻入皇城,冒天下之大不韪。他入宫的第一件事,便是去杀了皇帝,娶了卫蓁的牌位。从梦里醒来后,卫蓁出屋,望着自家后院那位时常来找阿弟一同练武的俊美少年,微微出神。祁宴出生高贵,意气风发,鲜衣怒马,是全长安城最耀眼的存在。若无意外,他会如他的父辈祖辈一样,一生戎马沙场,保家卫国。直到那一日,他如往常来友人家做客。春日的微风荡漾,竹帘摇晃,玉佩碰撞声响起。少年转首,看到帘下一道亭亭玉立的倩影走出。春光明灭,女郎冷清美艳,一惯是不喜言笑。却在看到他后,唇角露出了一丝甜润的笑意,极致的明媚。十七岁肆意张扬的少年将军,轻轻愣住,平静回以一笑,耳后却涌起一层淡淡的薄红。他心中有一场春风化成的疾风骤雨,为她摇晃。此后无论春日秋时,都将逆流而上追逐她。那一日,他动了春心。祁宴向来做事光明磊落,直到那日,决心谋划得到那个有未婚夫的冷情女郎。...