手机浏览器扫描二维码访问
召公谏厉王止谤
banner"
>
《国语》周语上
厉王虐,国人谤王。
召公告曰:“民不堪命矣!”
王怒,得卫巫[1],使监谤者,以告,则杀之。
国人莫敢言,道路以目。
王喜,告召公曰:“吾能弭mǐ[2]谤矣,乃不敢言。”
召公曰:“是鄣之也。
防民之口,甚于防川。
川壅而溃,伤人必多,民亦如之。
是故为川者决之使导,为民者宣之使言。
故天子听政,使公卿至于列士献诗[3],瞽gǔ[4]献典[5],史献书[6],师箴zhēn[7],瞍sǒu赋,矇[8]诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规[9],亲戚补察[10],瞽、史教诲,耆qí、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。
民之有口也,犹土之有山川也,财用于是乎出,犹其有原隰xí衍沃也,衣食于是乎生。
口之宣言也,善败于是乎兴,行善而备败,所以阜财用、衣食者也。
夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”
王弗听,于是国人莫敢出言,三年,乃流[11]王于彘zhì。
吴评
文只是中间一段正讲,前后俱是设喻。
前喻防民口有大害,后喻宣民言有大利。
妙在将正意、喻意,夹和成文,笔意纵横,不可端倪。
[1]卫巫:厉王认为巫有神灵,民一旦出言诽谤便能知之。
[2]弭:止。
[3]献诗:以陈美刺。
[4]瞽、史:瞽为太师,掌乐;史为太史,掌礼。
[5]献典:以陈邪正。
[6]献书:以陈治体。
[7]箴:刺缺失。
[8]瞍、矇:无眸而不见者、有眸而不见者。
[9]规:规谏。
[10]补察:补过察政。
[11]流:流放。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
由炼金术师带领的小队为了阻止义人之石的出现而踏上旅程。拯救世界?哦不,那个魔法师只想独吞义人之石的组成部分贤者之石而已那个武僧只想给神教找麻烦而已至于那个炼金术师,保佑他不是自己想成神吧!...
...
...
...
...
卫蓁娇媚动人,出生名门,是长安城一朵不可攀折的娇花。婚事在即,她即将嫁与年轻的太子。太子温文尔雅,风度翩翩。无人不道这是一桩好亲事。卫蓁却做了一个的梦原来自己不过是一个话本中的人物,太子另有所爱,娶她别有所求,她的存在只是那二人爱恋的阻拦。最后太子登基,迎娶白月光入宫,卫蓁则成了冷宫废后,早早香消玉殒。话本到这里结束,可梦里一切都在延续。不久王朝更迭,一位少年将军起兵谋逆,攻入皇城,冒天下之大不韪。他入宫的第一件事,便是去杀了皇帝,娶了卫蓁的牌位。从梦里醒来后,卫蓁出屋,望着自家后院那位时常来找阿弟一同练武的俊美少年,微微出神。祁宴出生高贵,意气风发,鲜衣怒马,是全长安城最耀眼的存在。若无意外,他会如他的父辈祖辈一样,一生戎马沙场,保家卫国。直到那一日,他如往常来友人家做客。春日的微风荡漾,竹帘摇晃,玉佩碰撞声响起。少年转首,看到帘下一道亭亭玉立的倩影走出。春光明灭,女郎冷清美艳,一惯是不喜言笑。却在看到他后,唇角露出了一丝甜润的笑意,极致的明媚。十七岁肆意张扬的少年将军,轻轻愣住,平静回以一笑,耳后却涌起一层淡淡的薄红。他心中有一场春风化成的疾风骤雨,为她摇晃。此后无论春日秋时,都将逆流而上追逐她。那一日,他动了春心。祁宴向来做事光明磊落,直到那日,决心谋划得到那个有未婚夫的冷情女郎。...