小说2008

手机浏览器扫描二维码访问

序(第1页)

banner"

>

纪伯伦一八八三年生于黎巴嫩。

十二岁时到过美国,两年后又回到东方,进了贝鲁特的阿希马大学[1]。

一九〇三年,他又到美国住了五年,在波士顿的时候居多。

此后他便到巴黎学绘画,同时漫游了欧洲,一九一二年回到纽约,在那里久住。

这时他用阿拉伯文写了许多的书,有些已译成欧洲各国的文字。

以后又用英文写了几本,如《疯人》(TheMadman,1918)、《先驱者》(TheForerunner,1920)、《先知》(TheProphet,1923)、《人子的耶稣》(JesustheSonofMan,1928)等,都在纽约克那夫书店出版。

——《先知》是他的最受欢迎的作品。

关于作者的生平,我所知道的,只是这些了。

我又知道法国的雕刻名家罗丹称他为二十世纪的布莱克;又知道他的作品曾译成十八种文字,到处受到热烈的欢迎。

这本书,《先知》,是我在一九二七年冬月在美国朋友处读到的,那满含着东方气息的超妙的哲理和流丽的文词,予我以极深的印象!

一九二八年春天,我曾请我的“习作”

班同学,分段移译。

以后不知怎么,那译稿竟不曾收集起来。

一九三〇年三月,病榻无聊,又把它重看了一遍,觉得这本书实在有翻译的价值,于是我逐段翻译了。

从那年四月十八日起,逐日在天津《益世报》文学副刊发表。

不幸那副刊不久就停止了,我的译述也没有继续下去。

今年夏日才一鼓作气地把它译完。

我感到许多困难,哲理的散文本来难译,哲理的散文诗就更难译了。

我自信我还尽力,不过书中还有许多词句,译定之后,我仍有无限的犹疑。

这是我初次翻译的工作,我愿得到读者的纠正和指导。

八,二十三,一九三一。

冰心

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
诡墓密码

诡墓密码

作为盗墓贼的儿子,他没想到,第一次挖坟掘墓,刨的却是他爸的坟,然而是一座空坟。女真疑冢,苗疆禁地,古辽迷雾,绝壁雪山他一路追寻父亲的足迹,却深陷进萦绕千年的危险迷团。每个人都...

每日热搜小说推荐