小说2008

手机浏览器扫描二维码访问

乐府(第1页)

乐府

banner"

>

·司空图·

宝马跋尘光A,双驰照路旁B。

喧传报戚里C,明日幸长杨D。

A宝马:名贵的骏马。

跋:踩,践踏。

B驰:车马等奔跑。

C戚里:帝王外戚聚居的地方。

D长杨:长杨宫的省称,秦汉时期游猎之处。

繁华热闹的街道上,远远地看见尘土飞扬,原来是两匹骏马并驾齐驱,骏马身上名贵的装饰明晃晃地照着人的眼睛。

一路上所过之处都是高大的红门,不是像樊重那样的富豪之家,便是像王根那样的外戚之宅。

一路喧哗传嚷:皇上明天要来长杨宫游玩赏乐,所以今日派人骑着骏马来报告豪贵之家,让他们做好接驾的准备。

诗歌所描写的环境到此为止,但是当时都城的繁华兴盛、帝王巡游玩乐的热闹、车马阵势的隆重辉煌、皇家对贵族的恩泽荣宠,都包含在诗内,就像展开了《清明上河图》繁华的一角。

一条软绣天街,遥见滚尘双骑驰来,雕鞍玉勒,照眼生辉。

夹道朱门,非樊重之家,即王根之宅。

道路喧传:至尊将于明日游幸长杨,故双骑驰报贵家以备侍从。

诗境所言止此,而当日京都之繁盛,宸游之娱乐,车骑之辉煌,戚里之荣宠,皆含诗内,如展《清明上河图》一角也。

(俞陛云《诗境浅说》)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐