小说2008

手机浏览器扫描二维码访问

第一章 概念论(第1页)

第一章概念论

banner"

>

本章的任务是给“翻译文学”

加以定性和定位,明确其内涵和外延。

指出“翻译文学”

是从跨国界、跨文化的角度划分出的一种文学类型的概念,或称文学形态学的概念。

“翻译文学”

是一种文本形态,它不等于“文学翻译”

;中国的“翻译文学”

不是“本土(中国)文学”

,也不是“外国文学”

,而是中国文学的一个特殊的组成部分。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
休夫娘子有点甜

休夫娘子有点甜

被生父逼的从二十六楼跳下,单一诺再次醒来后是从死人堆里爬出来的。得到神秘手串的她,建立了自己的商业帝国,拥有强大的势力。开启了手刃仇敌,脚踩小人的开挂模式...

道途升迁:漂亮女上峰

道途升迁:漂亮女上峰

刘志远遭遇网络情缘,稀里糊涂和美女网友私会。他全然不知,这美女竟是他的未来的上司。倒霉男人刘志远无可救药的爱上了这位火辣性感的女上司,并闯进了她的生活,两人的关系有了奇妙的变化...

每日热搜小说推荐